...

22 août 2006

Non, mais c'est quoi cette merde?

Le sens du mot « cassé » de Brice de Nice est maintenant dans le dictionnaire « Le Petit Robert » ainsi que plusieurs autres termes tout aussi étrange. Je trouve cela tout à fait horrible que ce terme devienne un terme officiel!!!! Le Français devient quoi? Une langue dictée par les émissions de TV?

Voici un extrait tiré de plusieurs sites web concernant les nouveaux mots dans « Le Petit Robert » :

Meuf, teuf, keuf, empaffé, kiffer, niaque... « Ca déchire! » « Ca dépote! » « Cassé! » « On va se la péter! »... Autant de mots et d'expressions désormais homologués. « Total respect » pour les djeunes qui enrichissement la langue française.

(« Djeune ou Djeun, prononciation maghrébine ou anglo-saxonne de jeune. Fam. jeune. Une bande de djeunes» )

4 Commentaires:

At 10:23 AM, Anonymous Pascal Charest said...

Le français essaie d'évoluer. La progression doit passer par quelques faux pas.

D'un autre côté, ça me permet de te dire "Tu t'es fait fichtrement casser hier soir à ta job" sans me sentir le moindrement mal. Bien que, je ne suis pas certain que je me serais vraiment mal senti dans l'éventualité où le terme n'aurait pas été homologué.

 
At 2:27 PM, Blogger Francois said...

Ce commentaire a été supprimé par un administrateur du blog.

 
At 2:28 PM, Blogger Francois said...

1-Ton commentaire est hors sujet...
2-C'était pas a ma job mais cher un ami
3-L'histoire va bientot etre en ligne ;)
4-On reconnait bien Pascal, il cherche toutes les occasions d'insulté...

 
At 2:19 AM, Blogger Francois said...

Bon le different est regler mais pascal risque quand meme de recommenter;) mais bon comme toujours on c'est mal entendu ;)

 

Enregistrer un commentaire

<< Home